Saturday, June 18, 2011
抜けた歯の行方
What do Japanese people do with lost baby teeth? In my childhood, I had a habit of keeping mylost teeth in a treasure box. I don't know why I did such a thing, but it is the custom in Japan to throw lost teeth (particularly baby teeth) onto the roof, so I researched about this.
I learned that the place where we throw them changes according to where the tooth came from, the upper or lower jaw. There are a few differences between the various areas, but if it was a upper tooth, we throw the tooth under the house, the sink, the waterspout, or the floor. If it was a lower tooth, we throw the tooth onto the roof or just upward saying, "may it become a sparrow's tooth!" or "may it grow faster than a demon's tooth!." So, there are a few differences between the areas where we throw lost teeth and what to say, but I tend to think this custom began from people's wish for healthy teeth.
On the other hand, there is the Western folk belief that if you sleep with a lost tooth under your pillow, then a fairy or a mouse will bring money for the lost tooth. That's why they cherish their lost teeth. In western countries, a coffret for keeping lost teeth (which is called a "tooth case") is sold, and we have also seen them at the Japanese variety stores over these past several years. That means western customs for lost teeth are being absorbed into Japanese culture.
私が子どもだった頃、歯が生えかわる度に抜けた歯を宝箱に大事に取っておく習慣があった。
なぜ自分がそんなことをしていたのか良く分からないが、日本では抜けた歯(乳歯)を屋根の上に放り投げるという習わしがある。私自身は抜けた乳歯を屋根に投げる習慣が無かったので、少し調べてみた。
するとまず、抜けた乳歯が上の歯か下の歯かによって投げる場所が変わってくることが分かった。
地域差もあるが、抜けた乳歯が上の歯の場合は縁の下・土台石の下・流し下・床下・雨垂れの下・庭先等の下に投げ、下の乳歯の場合は屋根の上や場所の指定なくただ上、といった具合だ。
またその際、『鬼の歯と代われ』『鬼の歯より先に生えろ』『雀の歯と代われ』『雀の歯と生え比べ』『鼠の歯と生え比べ』等という掛け声をかける。
地域によって投げる場所や掛け声に多少の違いはあるものの、丈夫な歯の成長を願うことから始まった風習のようである。
一方、アメリカやヨーロッパの一部では、抜けた乳歯を枕の下に入れて眠ると妖精やネズミがお金やプレゼントと引き換えに持っていくといった言い伝えがあり、その為抜けた乳歯を大切に取っておく習慣があるという。
抜けた乳歯を保管するための入れ物(Tooth Case)等もあり、ここ数年日本でも雑貨店等で目にすることが多くなっており、抜けた乳歯に対する欧米式の風習が広がりつつあるということなのだろう。
屋根や縁の下の無い集合住宅が増え、抜けた乳歯に対する日本式の風習を行うことが難しい住宅環境であるところに欧米式の習慣が広まってきたこともあり、抜けた乳歯の行方については変わりつつあるようだ。
Labels:
Japan,
superstitions,
teeth
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment